Al-Sayyab’s Poetry in English: Samples of 133 Poems Addressing the Woman
![](https://mlhm1.com/wp-content/uploads/2020/06/author-icon-09-4.png.pagespeed.ce.dLizBTTccB.png)
This book
فضلا عن ترجمة القصائد في هذا الكتاب مقدمة لافتة عن ترجمة الشعر. و لأن ستراتيجية الترجمة فيه مبنية على ما يسمى تقنيا “الترجمة على أساس المعنى” فإنه يقدم عونا لباحثي علم اللغة و داريسها في مجال ما يسمى تقنيا بـ” تحليل الخطاب”.
In addition to the translated poems, this book contains an Introduction to poetry translation. The strategy of translation is called “meaning-based translation”, which offer help to the linguistic researchers in the field of “Discourse Analysis”
![](https://mlhm1.com/wp-content/uploads/2020/06/author-icon-05-4.png.pagespeed.ce.EgOiFXnsO1.png)
كتب أخرى
![](https://mlhm1.com/wp-content/uploads/2020/06/الشرق-الأوسط.png)
![](https://mlhm1.com/wp-content/uploads/2020/06/opera.jpg.pagespeed.ce.GDdTbdfvf4.jpg)
![](https://mlhm1.com/wp-content/uploads/2020/06/ملهم-الملائكة-حين-مشينا-للحرب-ما-لم-يقله-الجنرالات-في-القادسية.jpg)
![](https://mlhm1.com/wp-content/uploads/2020/06/مساجد-ايران.png)
0 تعليق