معجم سير رائدات ورواد الأدب الانكليزي
هذا الكتاب
هذا الكتاب يهم دارسي الأدب والتاريخ الفكري والمعرفي للبلدان الناطقة بالإنكليزية، وهو كتاب أكاديمي يحتاجه أغلب طلاب الجامعات وطلاب الدراسات العليا المعنيون بهذه الجوانب من اللغة الانكليزية. الكتاب يضم ما يقارب السبعمائة سيرة، مقتصراً على تراجم أهل الأدب والثقافة والفكر والفلسفة دون غيرهم ممن لا تربطهم بهذه الأبواب الأدبية صلة. من ثم، فقد أهملت المترجمة الراحلة السيدة إحسان الملائكة، أهل العلوم التجريبية ورجال السياسة والحزبيين، وعلماء الدين من مختلف الطوائف المسيحية وما شابه، متوخية من اختصار السير تحديد حجم المعجم كي يتلاءم وحاجات القراء وضرورات الطباعة أيضاً.
قسّمت المترجمة الكتاب إلى جزأين يضم الأول سير الكاتبات من النساء، في حين اشتمل الثاني على الكتّاب من الرجال. وكان غرضها من هذا التغيير (إذ ليس لهذا التقسيم وجود في المعجم الأصلي) حرصها على تحفيز همم القارئات العربيات، وحثهن على المساهمة في الإنتاج الثقافي العالمي، شأنهن شأن عشرات الكاتبات الانكليزيات الواردة سيرهن في المعجم، واللواتي مضين قدماً في تحقيق أو أداء نصيبهن المتواضع في خدمة الثقافة الإنسانية، على الرغم من كل العوائق الفظيعة التي وضعت في طريق تقدمهن وحالت دون بلوغهن مطامحهن النبيلة.
تشير المترجمة في النهاية إلى أنّ المعجم في طبعته لسنة 1946 التي اعتمدت عليها، قد ألحق بذيل موجز لسير الكتّاب المحدثين الذين توفوا قبل الحرب العالمية الثانية أو في بدايتها، مشيرة إلى أنها لم تجد أية فائدة من ترجمة هذا الملحق، ومتوخية تأليف جزءٍ آخر من المعجم يضمّ أدباء القرن العشرين من أوله حتى منتهاه، لكنّ المنية وافتها في عام 2010 ولم تستطع تحقيق أمنيتها تلك
كتب أخرى





0 تعليق